图片
文章正文
“长沙印象”之二:长沙话的那个“凶”(罗满元)
作者:罗满元    发布于:2021-03-18 17:49:36    文字:【】【】【

罗满元2021/03/18

 

罗老二

我不是长沙土生土长的,但已在长沙混了几十年,却仍不会说长沙话,甚至基本听不懂长沙话。说遗憾,有那么一点;更重要的是,我一听长沙话,就感到长沙话里有股“凶”味,与我的斯文气质不太相容,所以从心底生成了排斥,我也自然成了不会说长沙话的“外来的长沙人”。

长沙话的那个“凶”,似乎每一句话每一个词里都有,即便是表达非常正能量的思想或情感,也藏不住那个“凶”。譬如说一个人可怜兼同情时,长沙话就说:“堂客冇得工作,自己又下岗,作孽咧——”尾音拖得长长的,听起来不像是可怜兼同情,倒像是不屑和怪罪。再譬如,问候人家“吃饭没有”,长沙话就说:“恰饭冒咯?”特别强调中间那个“饭”字,还重重地拐个弯,好像责怪你干什吃的到这时还没吃饭;再譬如,说“一起去”,长沙话就说“走咯,一路克咯——”,明显感到其中有不耐烦的情绪似的。

长沙话的那个“凶”,最具代表意义的有三个最常用的短语。一个是“何解咯”。“何解咯”就是普通话里“为什么,怎么了”的意思,但长沙人一说就像跟人吵架似的,中间有怨气有怒气甚至还有杀气。你出错牌了,他一句“何该咯——”,还眼瞪着你,你会感到他在呵斥你;你做错了某件很容易做好的事,他一句“何该咯——”,还偏着头看着你,你会感到他在嘲笑你;你找错钱给他了,他一句“何该咯——”,还两手夸张地摊开,你会感到他就要动手打你似的。

另一个是“宝里宝气”。“宝里宝气”就是“蠢里蠢气”的意思。这本来是一句骂人但还算温和的话,但长沙人一说,就有一种盛气凌人、凶巴巴的语气在里面,而且还时常滥用。你礼数不够,他说你“宝里宝气”;你不让座,他说你“宝里宝气”;你喝酒猜拳,他说你“宝里宝气”;你穿着不协调,他说你“宝里宝气”;你长得不那么周正,他也说你“宝里宝气”。

还有一个就是“嬲你妈妈逼”。“嬲你妈妈逼”是长沙话里最肮脏最操蛋的一句话了,听到这句话,自然会想起那句“国骂”,想起“蒋委员长”那句口头禅。这句话长沙人一说出来,不仅又恶又凶,骂人时必用,而且不该用的地方他也用,经常作口头禅用,有时还当朋友间的问候语、夸赞话用。如果你中了个小彩,他也会说:“嬲你妈妈逼,你运气哪咯样好咯!”如果他邀请你吃饭,你嫌路线有点复杂不好找,他也会来一句:“嬲你妈妈逼!你不晓得那有个立交桥啊!宝里宝气!”

长沙话的那个“凶”,我实在有点反感,但早就能说一口流利长沙话的女儿对我说,你觉得长沙话“凶”,是因为你不会说长沙话,也听不懂长沙话,你只是凭你的感觉去揣摩的。其实你听得懂了会说了,长沙话还“蛮韵味”的咧。这“蛮韵味”就是一句长沙话,就是“蛮有味道”或者“蛮舒服”的意思。哦,原来是这样啊,看来我有些误解长沙话了。

 

脚注栏目
脚注信息
版权所有  Copyright(C)2010-2016    罗氏文学艺术网  皖ICP备16007674号-1
访问统计